![]() ![]() This is a book that succeeds in mixing humour with poetry, and depth with lightness. The book borrows from the tradition of magic realism and draws us into a world full of colour and life. She takes liberties, finding references in the Bible as well as in Caribbean myths. The narration is lively and fluid, and we feel carried away by this story as we do by the fables of our childhood. In this book she proves again what a gifted storyteller she is. Maryse Condé is one of the greatest Francophone authors and the great voice of the Caribbean. The Gospel According to the New World by Maryse Condé, translated by Richard Philcox This is a hymn to restlessness and self-transformation. Cheon Myeong-Kwan’s vivid characters are foolish but wise, awful but endearing, and always irrepressible. Whale by Cheon Myeong-kwan, translated by Chi-Young KimĪ carnivalesque fairytale that celebrates independence and enterprise, a picaresque quest through Korea’s landscapes and history, Whale is a riot of a book. An incisive story of queer love and motherhood that slices open the dilemmas of exchanging independence for intimacy. ![]() Baltasar condenses the sensations and experiences of a dozen more ordinary novels into just over one hundred pages of exhilarating prose. Boulder by Eva Baltasar, translated by Julia Sanchesīoulder is a sensuous, sexy, intense book. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |